Maitia pozez agurtzen det zure etorrera Nere bihotza pilpil arkitzen da ikustean Zoriontsu eta maieteki dantzatuko det agurrik goxo eta ederrena Murrixka ta lau arinak dira bihotzez zuretzat eginak Nere oinak nahi lukete dantzik ederrena ongi bete zuretzat nere maite polit paregabea su ta gar maitasunez datorkizun eskeintzera
te saludo cariño tu llegada Mi corazón esta palpitando se encuentra cuando se ve feliz y amoroso Bailaré el saludo más dulce y hermoso. Murrixka ta lau arinak están hechos para ti de memoria Ellos querrían mis pies completa bien el baile mas hermoso mi amor por ti bastante único su ta gar con amor para ofrecerte lo que viene después
Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)